Friday, March 13, 2026

Native speaker or meaning less thoughts

 خوشبو آتی تھی ، اثر پھولوں کی ان کے انذازبیاں سے

پھر اب تواہل زباں ، ہے مطلوب چمن کو،

کئی انداز بدل گئے، کئی الفاظ بے مغی ہوگئے۔

مہتاب دیکھتا تھا ہر کوئی، اب تو چاند بھی داخدار۔

#language #native #speaker #barrier #freebirds 

An eloquent orator emancipates his native tongue, neither bound to his humorous expression nor has thoughts about expressing his exclusive style or glantly he owes . This is public ground not a gala where orathor taste more like vulumpotus nothing else 




No comments:

Post a Comment

Do you support us?

Business address
0x1D24D8f27ea73ff604C7685246bdC6ae55bddaEF

اے چاند! تو بات بنے🌝

 چاند خود میرے دہلیز پہ آۓ، تو بات بنے   افق سے اپنا جو نور، میرے آنگن کی جانب   اتنا اضطراب ہے، کہ بات کرنے کے لیے   مجھ سے، آنکھوں پہ پہرا...

Achieves